Französisch-Polnisch Übersetzung für français

  • francuskiFrancuski minister ma wiele racji. Le ministre français est dans le bon. Jest francuskie przysłowie, które mówi: "nasze czyny podążają za nami”. Un proverbe français dit que: "nos actes nous suivent". Podczas tego incydentu ranny został inny francuski żołnierz. Un autre soldat français a été blessé lors de ce même incident.
  • FrancuzMusimy zachować miejsca pracy dla Francuzów we Francji i dla Europejczyków w Europie. Il faut réserver les emplois aux Français en France et aux européens en Europe. Pobiliśmy też Anglików, Francuzów, Włochów i Szkotów. Nous avons également battu les Anglais, les Français, les Italiens et les Écossais. Dla Francuzów nie stanowi to problemu, gdyż we Francji to bardzo długi czas, jak pan wie. Pour un Français, c'est bien, parce qu'en France, c'est long, vous comprenez.
  • francuskojęzyczny
  • francuszczyzna
  • FrancuzMusimy zachować miejsca pracy dla Francuzów we Francji i dla Europejczyków w Europie. Il faut réserver les emplois aux Français en France et aux européens en Europe. Pobiliśmy też Anglików, Francuzów, Włochów i Szkotów. Nous avons également battu les Anglais, les Français, les Italiens et les Écossais. Dla Francuzów nie stanowi to problemu, gdyż we Francji to bardzo długi czas, jak pan wie. Pour un Français, c'est bien, parce qu'en France, c'est long, vous comprenez.
  • FrancuziMy, Francuzi, chcemy utrzymania naszej płacy minimalnej. Nous, les Français, nous voulons garder notre salaire minimum. Francuzi zgodzili się na te reformy. Ces réformes, les Français les ont approuvées. Powiedział mi wczoraj wieczorem: "Chcę wiedzieć, czy Francuzi...” Il m'a dit hier soir: "Moi je veux savoir que les Français...
  • Francuzka
  • język francuskiA teraz mam prośbę do pana posła Daula, dlatego przejdę na język francuski. J'ai maintenant une requête à adresser à M. Daul, et je vais donc poursuivre en français. Słowa "stosownie do okoliczności” nie zostały właściwie przetłumaczone na język francuski. Les mots "as appropriate" (de façon appropriée) n'ont pas été traduits correctement en français. Po drugie, w sprawozdaniu stwierdzono, że językami roboczymi UE są język francuski, angielski i niemiecki. Ma deuxième remarque est la suivante: le rapport affirme que les langues de travail de l'UE sont le français, l'anglais et l'allemand.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc